0983 102 258 duhocvietphap@gmail.com
0983 102 258 duhocvietphap@gmail.com
TỔNG HỢP CÁC BÀI VIẾT MẪU TIẾNG PHÁP DELF B1

TỔNG HỢP CÁC BÀI VIẾT MẪU TIẾNG PHÁP DELF B1

(Việt Pháp Á Âu) – DELF B1 là trình độ tiếng Pháp mơ ước của nhiều người. Tấm bằng này là bước đệm cho bạn chinh phục bước tiếp theo là bằng DELF B2 – điểm sáng trong bộ hồ sơ xin du học, xin học bổng, xin việc làm… Nhằm giúp các bạn đang trong quá trình ôn tập, Việt Pháp Á Âu tổng hợp các bài viết mẫu DELF B1 cho từng dạng đề cụ thể. Ngoài ra, bài viết này còn cung cấp cho các bạn các mẹo ôn thi và làm bài cực kỳ hữu ích. Mong rằng đây sẽ là tài liệu hữu ích cho những ai đang có kế hoạch thi bằng DELF B1!

Có thể bạn quan tâm:
TUYỂN TẬP 101 ĐỀ THI DELF/DALF A1.1 – A1 – A2 – B1 – B2 – C1 – C2
Tổng hợp sách ôn DELF trình độ A1, A2 – B1

I. GIỚI THIỆU CHUNG VỀ PHẦN THI VIẾT DELF B1

Phần thi viết DELF B1 là gì? Production écrite (thi viết) của kì thi DELF B1 diễn ra trong vòng 45 phút. Độ dài bài viết rơi vào khoảng 160 – 180 từ. Thí sinh sẽ dựa trình bày ý kiến suy nghĩ của cá nhân trước một vấn đề cụ thể. Bài viết có thể ở dưới dạng Courrier, Article, Essai hoặc Compte rendu.

Xem thêm: DELF – DALF – Thay đổi trong kỳ thi DELF – DALF Tous Publics

Cách chấm điểm bài thi viết DELF B1

Cấu trúc bài thi DELF B1 gồm 4 phần: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Mỗi thí sinh có thể đạt tối đa 25 điểm cho mỗi phần, kể cả Production écrite. Bài thi kiểm tra khả năng giới thiệu sự việc, diễn đạt ý kiến, cảm xúc cá nhân. Bài viết của thí sinh cũng cần phải viết đúng trọng tâm đề bài và có tính logic, dễ hiểu.

II. CÁC DẠNG BÀI VIẾT TRÌNH ĐỘ DELF B1

Phần thi viết DELF B1 yêu cầu thí sinh khả năng miêu tả sự kiện đã diễn ra, những kinh nghiệm của bản thân, có kèm theo ví dụ minh họa. Đề viết DELF B1 có thể chia 4 dạng:

  • Courrier
  • Essai
  • Article
  • Rapport

Sau đây, Việt Pháp Á Âu giúp các bạn hiểu rõ hơn về các dạng đề viết DELF B1, có kèm theo bài mẫu tham khảo!

1. Courrier – Viết thư

Cấu trúc bài viết DELF B1 dạng Courrier

Bạn có thể tham khảo cấu trúc một bức thư trong hình sau.

cấu trúc viết thư delf b1

Đây là cấu trúc chuẩn cho các thư từ viết bằng tiếng Pháp, tùy mục đích của bức thư mà người viết có thể bỏ qua một số phần.

Lưu ý: Trong những năm gần đây, đề thi DELF B1 thường yêu cầu thí sinh viết E-mail. Bởi vậy, khi trong bài viết DELF B1, thí sinh có thể bỏ đi phần 1, 2, 3 và 4.

Với trình độ DELF B1, thí sinh phải phân biệt được sự khác nhau giữa Lettre formelle và Lettre informelle. Từ đó có thể sử dụng các cấu trúc câu, từ phù hợp.

Cùng phân biệt 2 dạng thư trên và điểm qua một số cấu trúc câu thường dùng cho mỗi dạng qua bảng sau:

Lettre formelle

(Thư hành chính)

Lettre informelle

(Thư thân mật)

Người nhận Thường là 1 tổ chức hay 1 cá nhân mà người viết không biết rõ. Là những người có quan hệ thân thiết với người viết thư. Ví dụ như gia đình, bạn bè…
Văn phong Ngôn từ trang trọng và lịch sử Từ ngữ thân mật, gần gũi.
Đôi khi có thể sử dụng từ lóng, viết tắt.
Formule d’appel  Monsieur, Madame,
Monsieur/ Madame + chức vụ
Cher(ère)(s)…
Bonjour/Bonsoir + tên người nhận
Coucou,
Salut,
Formule de politesse Respectueusement.
Salutations respectueuses.
Salutations distinguées.
Sincères salutations.
Cordiales salutations.
Bisous!
Bises!
Je t’embrasse très fort!
Amicalement!
Cordialement!

Chú ý: Các cấu trúc trên chỉ dành cho viết email.

Đối với dạng thư hành chính (Lettre administrative, ít xuất hiện trong đề thi DELF B1, nhưng thường xuất hiện trong đề thi DELF B2), các bạn tham khảo bài viết:

TỔNG HỢP CÁC BÀI LUẬN MẪU TIẾNG PHÁP DELF B2

Bài viết mẫu DELF B1 dạng Courrier

Sujet: Ces derniers jours, vous avez reçu plusieurs faux messages de banques vous invitant à cliquer sur un lien pour régulariser un problème en fait inexistant!… Vous en avez parlé à votre banquier qui vous a conseillé de ne jamais ouvrir ce type de message dont le but est d’usurper vos identifiants. Il vous a assuré que les banques ne contactent jamais leurs clients de cette façon.

Vous avez un(e) de vos ami(e)s trop confiant(e) face aux messages qu’il/elle reçoit. Vous lui envoyez un courriel. pour lui expliquer cette situation et le(la) mettre en garde. Rédigez ce courriel. Votre message comportera 160 à 180 mots. 

Bài mẫu tham khảo:

Ma chère Michèle,

Comment vas-tu? Bien, j’espère! J’espère aussi que tout va bien… pour ton compte en banque!

Comme je te sais très – trop – confiante dans la publicité ou autres annonces et informations qui nous envahissent de plus en plus, je t’envoie ce message pour te mettre en garde contre certains courriers électroniques. Sois très prudente si tu reçois un message avec apparemment l’en-tête de ta banque, au contenu très alarmant et qui t’invite à cliquer sur un lieu pour résoudre un problème en fait inexistant! N’ouvre aucun de ces messages et surtout ne clique pas sur le lien indiqué même si on t’assure que ce qui t’est dit est vrai! Il s’agit en fait d’une arnaque pour voler tes identifiants bancaires.

Si tu as un doute, téléphone ou va à ta banque. Je peux toutefois t’assurer que les banques envoient très rarement par courriel de tel avis. À ma banque, ils m’ont dit que cela était toujours fait par courrier postal. Alors, supprime ces messages et prudence!

Bises!

Nguồn: Sách ABC DELF B1

2. Essai – Ý kiến của bản thân

Cấu trúc bài viết DELF B1 dạng Essai 

Ở dạng bài này, thí sinh được yêu cầu phải trình bày quan điểm cá nhân của mình về một sự vật, sự việc gì đó dưới. Đề bài có thể yêu cầu bài viết dưới dạng dạng đóng góp, xây dựng cho một diễn đàn. Cấu trúc ở dạng bài này không yêu cầu nhiều. Tuy nhiên thí sinh vẫn phải đảm bảo được 3 phần Introduction, Développement và Conclusion đầy đủ. 

Dạng bài này yêu cầu khả năng lập luận của thí sinh. Bởi vậy, cần có các luận điểm cụ thể và các từ nối trong bài để bài làm được điểm cao hơn!

Bài viết mẫu DELF B1 dạng Essai 

Sujet: Le ministère de l’Éducation nationale fait une enquête:
“Faut-il apprendre plusieurs langues étrangères très jeunes?”.
Il publiera les articles intéressants dans la presse spécialisée.
Vous envoyez votre texte.
Vous racontez comment vous avez appris une ou des langues étrangères. Vous donnez votre avis sur l’âge idéal pour apprendre les langues. 

Bài mẫu tham khảo:

L’enquête du ministère de l’Education nationale m’intéresse beaucoup pour différentes raisons.

D’abord, la question d’apprendre plusieurs langues étrangères me concerne parce que j’ai étudié différentes langues depuis ma naissance. Ensuite, la question de l’âge est importante parce que, dans mon pays, on apprend l’anglais à partir de 5 ans et une deuxième langue à 11 ans.

Pour commencer, je dirais que c’est un avantage de parler plusieurs langues. On peut parler avec les gens quand on voyage, on peut trouver plus facilement du travail. Bien sûr, parler différentes langues, ce n’est pas toujours parler parfaitement mais ce n’est pas grave. Le plus important est de communiquer avec les autres.

Ensuite, on peut dire que les enfants apprennent très vite d’autres langues. Quand j’étais à l’école primaire, on apprenait très vite l’anglais parce qu’on faisait des concours, des jeux et on voulait gagner des cadeaux! Donc l’âge idéal, c’est 5 ou 6 ans car on commence à écrire et à comprendre des histoires complexes.

Enfin, en raison de la mondialisation, parler plusieurs langues permet de garder la culture et les traditions de chacun et de découvrir les autres dans leurs différences!

Nguồn: Sách Le DELF B1 100% Réussite

3. Article – Bài báo

Cấu trúc bài viết DELF B1 dạng Article

Bạn có thể tham khảo cấu trúc một bài báo trong hình sau.

cấu trúc bài báo delf b1

Bài viết mẫu DELF B1 dạng Article

Sujet: À l’occasion de la jourrnee de la femme, celebree chaque annee le 8 mars, vous avez interviewe quelques passantes dans la rue. Vous leur avez demandé ce qu’elles pensaient de la galanterie. Vous avez pris des notes.
Écrivez un article pour votre journal à partir des notes que vous avez prises (entre 160 et 180 mots). Choisissez un titre court et percutant. Rédigez des sous-titres. Ils doivent permettre de souligner les points forts de votre article. 

Bài mẫu tham khảo:

LA GALANTERIE: UN TRÉSOR OUBLIÉ?

À l’heure du féminisme, la galanterie n’est pas morte.

En cette jourrnee de la femme, nous avons interroge quelques passantes. Que nous ont-elles répondu?

“La galanterie n’a pas d’arrière-pensée. Un homme galant l’est continuellement et pas uniquement en paysant le resto”. Et encore: “L’homme galant aide la femme à mettre son manteau, lui ouvre la portiere de la voiture pour montrer et descendre, passe devant elle pour entrer dans un endroit public, lui remplit son verre avant qu’elle ne le demande, lui propose son aide en cas de besoin.”

Qu’est-ce qu’un homme galant?

Selon la définition, l’homme galant est distingué, il a un comportement irréprochable, il bouge avec élégance et il traite les gens avec classe.

La galance: Ridicule et vieux jeu?

Non, diront les aînés tout en regrettant que la jeune génération ne l’apprenne plus. Elle n’a rien à voir avec la superiorite ou non de l’homme sur la femme. Meme les feministre apprecient la galanterie qui, apres tout, n’est rien d’autres que de la courtoisie envers une femme.

Nguồn: Sách ABC DELF B1

4. Compte rendu – Báo cáo

Cấu trúc bài viết DELF B1 dạng Compte rendu

Nếu dạng bài Essai thiên về lập luận thì Compte rendu thiên về kể lại một sự việc đã xảy ra. Thông thường đề bài yêu cầu thí sinh tường thuật lại một sự kiện nào đó. Để làm tốt dạng bài này, thí sinh phải rèn luyện khả năng sử dụng các thì trong tiếng Pháp thành thạo.

Bài viết mẫu DELF B1 dạng Compte rendu

Sujet: Vous rentrez chez vous après votre première journée de travail
Vous rédigez un compte rendu de cette journée que vous consignez dans votre journal intime. Votre texte comportera 160 à 180 mots. 

Với đề này, thí sinh cần nắm rõ cách sử dụng các thì quá khứ, gồm: Imparfait, Passé composé và Plus-que-parfait.

Bài mẫu tham khảo:

Aujourd’hui, je suis rentrée dans la vie active!

Je viens de faire ma première journée de travail d’assistance de direction.

Ce matin, je me suis levée bien plus tôt que nécessaire pour me préparer tranquillement. J’avais rendez-vous à 9 heures mais je suis arrivée dix minutes avant. Les nouveaux bureaux de la société se trouvent au rez-de-chaussée d’un immeuble au fond d’une cour. J’avais rencontré la directrice commerciale dans les anciens locaux. Quand celle-ci est arrivée, presque tout de suite après moi, elle m’a proposé de prendre un café avec elle puis nous avons fait le tour des bureaux où j’ai été présentée à mes futures collègues. Tout le monde m’a gentiment accueillie. Je me suis installée dans le bureau que je partage avec l’assistance du directeur de marketing, Isabelle. La directrice commerciale m’a reprécise mes horaires de travail et m’a confié les tâches à réaliser. Pour le déjeuner, Isabelle et moi sommes allées à la cantine, commune à plusieurs sociétés, près du bureau. L’après-midi s’est bien passé, tout le monde m’aidant si nécessaire. Une première journée encourageante!

Nguồn: Sách ABC DELF B1

III. MỘT SỐ MẸO ÔN THI VIẾT DELF B1

Thí sinh có thể đạt được điểm cao trong phần thi viết DELF B1 dễ dàng nếu có quá trình ôn luyện kỹ lưỡng. Nếu bạn nắm chắc các dạng đề, tích lũy vốn từ vựng phong phú, sử dụng thành thạo các cấu trúc ngữ pháp… thì không khó để đạt được điểm cao!

Hãy tham khảo một số mẹo sau đây để có quá trình ôn luyện tốt hơn nhé!

  • Hãy đảm bảo bạn có vốn từ vựng đủ rộng và vốn ngữ pháp chắc chắn: Đây là tiền đề tốt để bạn hoàn thành bài thi DELF B1 mà không chỉ riêng phần thi viết. Bạn có thể làm bài tập từ vựng và ngữ pháp hàng ngày để cải thiện trình độ của bản thân. Ngoài ra, bạn có thể học từ vựng thông qua phim ảnh, âm nhạc. Đây là cách nhanh chóng để bạn tích lũy vốn từ vựng rộng và phù hợp với trình độ DELF B1!
  • Thi thử tại nhà:Thời gian dành cho phần thi viết tối đa là 45 phút. Thời gian này sẽ là không đủ đối với những bạn thiếu ôn luyện. Hãy thử bấm giờ và làm bài nghiêm túc. Nhờ đấy, bạn sẽ biết được rằng mình cần làm gì để hoàn thành tốt bài thi trong khoảng thời gian được quy định.
  • Hãy luyện viết thật nhiều: Bây giờ, các bạn có thể dễ dàng tìm được các đề viết DELF B1. Đừng ngại đầu tư thời gian và công sức để hoàn thành một bài viết hoàn chỉnh. Việc luyện đề thế này không chỉ rèn luyện khả năng viết, mà còn tạo được thói quen suy nghĩ tư duy logic để thể hiện quan điểm của bản thân.
  • Hãy nhờ thầy cô xem qua bài viết của bạn:  Đây có thể là điều ít người chú ý đến. Nếu bạn đang tham gia một lớp luyện thi, đừng ngần ngại nhờ giáo viên xem lại bài cho bạn. Những thầy cô có chuyên môn, kinh nghiệm sẽ phát hiện được những lỗi sai và giúp bạn cải thiện những thiếu sót đó.
  • Giữ sức khỏe, nghỉ ngơi thật tốt: Bất kì kỹ thi nào cũng đều khiến các sỹ tử hồi hộp, căng thẳng Trước ngày thi, hãy đi ngủ sớm. Đừng quên ăn sáng để có đủ năng lượng hoàn thành bài thi nhé!

Xem thêm: Khai Giảng Lớp Tiếng Pháp trình độ B1

IV. MỘT SỐ MẸO LÀM BÀI VIẾT DELF B1

  • Chuẩn bị đủ giấy tờ tùy thân và dụng cụ học tập được phép mang vào phòng thi : Bạn chỉ được mang CMT, CCCD hoặc hộ chiếu vào phòng thi. Không được mang các thiết bị điện tử vào phòng thi.  Đừng quên chuẩn bị đầy đủ bút mực để làm bài nhé.
  • Đọc kĩ đề bài, đánh dấu lại các từ khóa quan trọng trong đề thi : Đây là phần rất quan trọng, đặc biệt là khi bạn phải xác định được cấu trúc bài làm phải sử dụng. Chỉ khi xác định được yêu cầu của đề bài thì thí sinh mới có thể làm đúng. Bạn có thể ghi vào giấy nháp hoặc gạch chân các từ khóa (nhớ tẩy sạch trước khi nộp bài).
  • Lập dàn ý ngắn gọn vào nháp: Sau khi xác định rõ yêu cầu của đề bài, hãy lập dàn ý ngay ra nháp. Bạn chỉ cần ghi ngắn gọn các luận điểm cần có trong bài và ví dụ minh chứng cho mỗi ý. Việc lập dàn ý như thế này giúp thí sinh tổ chức bài nghị luận của mình logic và thuyết phục nhất có thể. Ngoài ra, trong khi viết bài, thí sinh cũng không mất quá nhiều thời gian suy nghĩ mà đã có sẵn ý để viết ngay thành bài rồi.
  • Sử dụng từ nối : Mặc dù DELF B1 chưa yêu cầu nhiều lập luận như ở các trình độ cao hơn, nhưng việc sử dụng từ nối sẽ làm một điểm sáng trong bài viết của bạn. Ngoài ra, các từ nối cũng dễ dàng “thu hút” ánh nhìn của người chấm, giúp họ nhanh chóng phát hiện và hiểu rõ ý kiến của bạn.
  • Phân bố thời gian làm bài hợp lí : Điều này rất quan trọng với bài thi viết với thời gian chỉ khoảng 45 phút. Hãy dành 5-10 phút trước khi viết để đọc kĩ đề, lập dàn ý. Đừng quên bỏ ra 5 phút trước khi nộp bài để đọc lại bài, sửa các lỗi chính tả (nếu có), đếm và điền số từ vào cuối bài thi.

Có thể bạn quan tâm:
10 BÍ QUYẾT THÀNH CÔNG PHẦN THI NÓI DELF B1
TẶNG SÁCH TỪ VỰNG TIẾNG PHÁP
CÁC TIPS LUYỆN VIẾT TIẾNG PHÁP CHO BÀI THI DELF

—————————————————————————————————————

Để được tư vấn về du học Pháp, xin học bổng du học Pháp và học tiếng Pháp, mời các bạn  liên lạc với Việt Pháp Á Âu thông qua địa chỉ liên hệ sau:

CÔNG TY TƯ VẤN GIÁO DỤC VÀ PHÁT TRIỂN HỘI NHẬP VIỆT PHÁP Á ÂU

Hotline     : 0983 102 258
Email       :  duhocvietphap@gmail.com
FanPage :   www.facebook.com/duhocvietphapaau/
Địa chỉ    :   Phòng 1702, Tòa nhà A1, Đường Nguyễn Cơ Thạch, Mỹ Đình, Nam Từ Liêm, Hà Nội

Leave a Reply

0983 102 258